Bienvenue à bord
Bienvenue à tous !
Un blog tout beau tout neuf pour parler de littérature (encore ?!) oui, mais de littérature jeunesse (toujours ?!).
A l'ouest, rien de nouveau dira-t-on, plusieurs sites spécialisés font ça très bien (on les retrouvera donc en lien sur cette page). Oui, mais ici, on nage en amont.
A l'origine des traductions se trouve parfois, souvent même, un gros coup de coeur. Les notes de Book-à-oreille feront donc état de ces coups de coeur pour des romans plus ou moins récents, qui ne sont pas encore paru en traduction en France.
Des romans à savourer en V.O. pour ceux qui le peuvent, à guetter avec impatience pour ceux qui attendent de les lire en traduction et, pourquoi pas, à publier d'urgence si d'aventure, des éditeurs séduits y trouvaient leur bonheur.
On espère à terme un blog très collectif, des lecteurs très réactifs et bien entendu, pour tous, de merveilleuses lectures !
2 commentaires:
Très bonne initiative! Ca s'annonce très bien tout ça. Je vous souhaite plein de lecteurs passionnés et une longue vie!
J'adore le choix du nom !
Enregistrer un commentaire